So wird's gemacht "drauf an" in Sätzen:

Wenn er tot ist wenn es wahr ist, was du sagst, kommt es nicht mehr drauf an.
Ако той е мъртъв, ако това, което казваш е вярно, тогава няма значение.
Kommt drauf an, was du willst.
Ти къде искаш? - Където ми кажеш.
Ich weiß nicht, kommt drauf an.
Не съм сигурна. Зависи за какво.
Kommt drauf an was, du mit mir machst, wenn du mich erst mal drin hast.
Зависи от това какво ще правиш с мен, когато ме вкараш вътре.
Ich serviere Ihnen ein paar lausige Präzedenzfälle, und Sie springen drauf an wie eine läufige Hündin.
Подхвърлих ви няколко глупави правни термина, и вие подскочихте като кучка, която е седнала на горещ стол.
Kommt drauf an, wie gut Sie im Bett sind.
Зависи колко ще издържиш в леглото.
John, du legst es immer drauf an, sobald du das Haus verlässt.
Джон, случва се всеки път, когато излизаш от вкъщи.
Kommt drauf an, was du unter fettleibig verstehst.
Зависи какво разбираш под думата "затлъстял".
Kommt drauf an, wie man es betrachtet.
Зависи от коя страна си застанал.
Kommt drauf an, wie man das sieht.
Не. Зависи как ще го погледнеш.
Kommt drauf an, was Sie gemacht haben.
Ами, донякъде зависи за какво ти се сърди?
Kommt drauf an, wie viel Treibstoff nötig ist, um die Höhe auf dem Heimflug zu halten.
Зависи колко запас от гориво ще искаш да остане за маневри към Земята.
Kommt drauf an, ob Sie es für eine billige Kopie meiner Arbeit halten.
Ако смяташ, че е жалък опит за копиране на работата ми.
Na ja, das kommt wohl ganz drauf an,... was man vorher für ein Leben hatte.
Може би, зависи какъв живот си имал.
0.71078085899353s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?